| Первая книга ЦарствГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую — Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.  | 
| 3  | 
| 4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям. | 
| 5 Но Анне он давал двойную часть, потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево. | 
| 6 Оттого что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее. | 
| 7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 Скорбя душой, Анна горько плакала и молилась Господу. | 
| 11 Она дала обет, говоря:  | 
| 12  | 
| 13 Анна молилась в сердце, ее губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна, | 
| 14 и сказал ей:  | 
| 15  | 
| 16 Не думай, что твоя служанка — нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали.  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил, говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».  | 
| 21  | 
| 22 Анна не пошла. Она сказала мужу:  | 
| 23  | 
| 24 После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило. Анна взяла с собой трехлетнего быка, ефу  муки и мех вина.  | 
| 25  | 
| 26 и она сказала ему:  | 
| 27 Я молилась об этом ребенке, и Господь дал мне то, о чем я Его просила. | 
| 28 Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь.  | 
| Das erste Buch SamuelKapitel 1 | 
| 1 Es war | 
| 2 Und er hatte zwei | 
| 3 Und | 
| 4 Da es nun eines Tages | 
| 5 Aber Hanna | 
| 6 Und ihre Widerwärtige betrübte | 
| 7 Also ging | 
| 8 Elkana | 
| 9 Da | 
| 10 Und sie | 
| 11 Und gelobte | 
| 12 Und da sie | 
| 13 Denn Hanna | 
| 14 und | 
| 15 Hanna | 
| 16 Du | 
| 17 Eli | 
| 18 Sie sprach | 
| 19 Und des Morgens | 
| 20 Und da etliche Tage | 
| 21 Und | 
| 22 zog | 
| 23 Elkana | 
| 24 Und brachte | 
| 25 Und sie schlachteten | 
| 26 Und | 
| 27 da ich um diesen Knaben | 
| 28 Darum gebe | 
| Первая книга ЦарствГлава 1 | Das erste Buch SamuelKapitel 1 | 
| 1  | 1 Es war | 
| 2 У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую — Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.  | 2 Und er hatte zwei | 
| 3  | 3 Und | 
| 4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям. | 4 Da es nun eines Tages | 
| 5 Но Анне он давал двойную часть, потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево. | 5 Aber Hanna | 
| 6 Оттого что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее. | 6 Und ihre Widerwärtige betrübte | 
| 7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.  | 7 Also ging | 
| 8  | 8 Elkana | 
| 9  | 9 Da | 
| 10 Скорбя душой, Анна горько плакала и молилась Господу. | 10 Und sie | 
| 11 Она дала обет, говоря:  | 11 Und gelobte | 
| 12  | 12 Und da sie | 
| 13 Анна молилась в сердце, ее губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна, | 13 Denn Hanna | 
| 14 и сказал ей:  | 14 und | 
| 15  | 15 Hanna | 
| 16 Не думай, что твоя служанка — нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали.  | 16 Du | 
| 17  | 17 Eli | 
| 18  | 18 Sie sprach | 
| 19  | 19 Und des Morgens | 
| 20 Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил, говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».  | 20 Und da etliche Tage | 
| 21  | 21 Und | 
| 22 Анна не пошла. Она сказала мужу:  | 22 zog | 
| 23  | 23 Elkana | 
| 24 После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило. Анна взяла с собой трехлетнего быка, ефу  муки и мех вина.  | 24 Und brachte | 
| 25  | 25 Und sie schlachteten | 
| 26 и она сказала ему:  | 26 Und | 
| 27 Я молилась об этом ребенке, и Господь дал мне то, о чем я Его просила. | 27 da ich um diesen Knaben | 
| 28 Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь.  | 28 Darum gebe |